中大物理系博士生應考筆試,題目只有中文沒有英文,中文更是簡體,負責出題的教授剛好返回內地不在場,考生抱怨,專用名詞被「殘體」,難以理解,影響發揮。
同一時間,招聘懲教人員的筆試中,大學畢業生英文串錯字比比皆是,慶幸他們中文能簡繁兩用,不過一樣錯字連篇。本地薑中文無論繁與殘,都有障礙。英文冇得賴,更凸顯低頭族過度倚賴電腦捉刀的弊病。而中大博士生應試,可以用字典但不能開手機,要自己識別殘繁,準博士生的能力比學弟學妹們更低幾皮。
沒得抱怨啦,新世代必須盡快適應強國拖篋穿梭十八區、日日被旅霸鬆踭打尖等極上唔到下班地鐵的嚴峻時勢。毋須梁愛詩解畫都知,識簡體字,是博上流的must而不止是may!狼凸叫年青人北上求N,尖子菁英鬥快化繁為簡,將廣東話當做方言,北上,上到位後,回憶很多年前在MK叫過一杯絕世好味的鹹07跟一碗細蓉而不是餛飩,在陰霾中發少少鄉愁,不是談政治嘛,怕什麼。