BBC賀歲贈「㷫」馬年變妓女年

BBC賀歲贈「㷫」
馬年變妓女年

全球慶賀迎……妓女年?英國廣播公司(BBC)今次真是「不得了」,竟然將「year of the horse」串錯成 「year of the whores」(妓女),認真大吉利是。
為應應節湊個中國熱,BBC上周五,即大年初一當日,在節目加上「全球慶賀迎馬年」標語,卻將「horse」串錯成「whores」,如此贈興的畫面網民當然不會放過,即時轉載到互聯網,醜事瞬間傳遍千里,幸好沒有惹上辱華的指控。有自稱是中國人的網民覺得「搞笑」,亦有人指桑罵槐說:「BBC怎麼會犯這種台灣新聞台才會犯的錯誤呢?」
BBC的字幕不時「出事」,2011年一個關於養豬場的趣聞將「小豬愛細嚼膠靴(wellies)」打錯成陰莖(willies)。
英國《都市報》