大媽、土豪年度潮語更勝高富帥

大媽、土豪
年度潮語更勝高富帥

「強國大媽」與「土豪」讀者想必早已熟悉,但「累覺不愛」、「殺馬特」等,你是否知曉其中深意?臨近年尾,網友盤點2013年的網絡潮語,搞怪之餘也反映一年的社會變遷。

內地官方每年也會發佈年度漢字、詞語,但往往是太過「高大上」,令網友不屑。解釋一下,「高大上」是高端、大氣、上檔次的縮寫,原來是客戶對設計作品的評價,但被網友衍生出高高在上的含義,常用來諷刺官方的共產中文。同樣原理的縮寫,還包括「高富帥」和「白富美」,分指高大、富裕、帥氣的男仔,和白淨、富裕、美麗的靚女。
不過美女與帥哥,全都比不過最為火爆的「大媽」與「土豪」,繼早前有新聞指《牛津英語詞典》準備收錄兩詞後,近期《經濟學人》等外媒也頻頻介紹該詞。強國大媽繼炒金後,為推高Bitcoin亦立功不小,而金色的iPhone 5S也逐漸被外人稱之為土豪金。

「十面霾伏」傳神

新聞同樣是網絡流行語的重要來源,北京終日霧霾嚴重,網友就將十面埋伏改為「十面霾伏」,可謂精煉生動。「海天盛筵」則直接來自於每年一度在海南舉行的富二代聚會,今年的聚會被踢爆有𡃁模參與聚眾淫亂,網友就用這個詞來反諷富二代驕奢淫逸的生活。
《蘋果》記者

2013網絡流行語

•累覺不愛
來自一名男童的日記:「很累,感覺自己不會再愛了。」網友用來嘲笑年輕人多愁善感。
•女漢子
源於對選秀歌手李宇春的稱謂。後指性格粗獷的女性,網友稱女漢子是男女外的第三種人。
•人艱不拆
來自歌手林宥嘉的歌曲《說謊》,指「人生已如此艱難了,就請你不要急於拆穿美好的表象。」
•殺馬特
英文單詞Smart的音譯,但就不是聰明的意思,專指一些另類、怪誕的青年形象。
•喜大普奔
是喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告的縮寫,但多用於幸災樂禍。
•圖樣圖森破
英文Too young, too simple的音譯,語出江澤民當年怒斥香港記者的往事。

杜琪峰&鄭秀文齊齊《亂噏24》同3個大帝吹吹水!
周一至周五《亂噏24》約定你: http://bit.ly/appletalk24