文革情節雖足本還原 演員不滿港芭解釋「這是個可怕的恥辱」

文革情節雖足本還原 演員不滿港芭解釋
「這是個可怕的恥辱」

【本報訊】香港芭蕾舞團「河蟹」《紅樓夢-夢紅樓》風波在輿論壓力下,「被消失的12分鐘」昨晚終還原足本版上演。昨第三次觀賞該劇目的舞評人伍家嶸確認,被消失的情節足本還原,但後加的字幕卻影響觀眾的投入感,美中不足。
記者:韓耀庭 彭美芳

有演員上載化妝後的合照,整裝準備昨晚演出完整版本的《紅樓夢-夢紅樓》。互聯網

《紅樓夢-夢紅樓》劇第二輪五場公演昨晚假香港文化中心展開,記者昨入場觀賞《紅》劇,全場逾1,700個座位坐滿了八成。至第三幕,賈寶玉在紅牆前懷緬歷史的12分鐘情節終重現,包括舞者穿緊身綠衣手臂綁紅絲帶及逾10個演紅衞兵的演員拿着毛語錄向紅牆歡呼等。至於紅衞兵批鬥右派的情節則沒出現,應是排練時已被刪減。

一眾演員封口不談

舞團聲稱在過去數天後加的投影片字幕只有三段,分別為中英文對照的「從繁華走到衰敗,眼下的賈府已不可跟當年同日而語」、「物換星移」和「惟寶玉對黛玉的愛一直無變」。
看過首演和第二場演出的舞評人伍家嶸昨再入場觀賞,他表示重現的投影片及演員演出的情節跟首演時一樣,但就認為投影片加上字幕會影響觀眾投入。記者於《紅》劇演出後,就之前「被消失的12分鐘」在後台進行採訪,但一眾演員均封口不談。
港芭昨與德國多蒙特芭蕾舞團發聯合聲明,重申在《紅》劇首演前三天(10月22日),藝術總監區美蓮碰到一系列干擾演出的舞台技術問題,包括投影片字幕、場景交替及臨時演員配合等,在該劇編舞家王新鵬同意下,在第二至五場演出暫停播放投影片及刪去部份臨時演員的演出。經數天空檔期糾正了技術故障後,該劇將以「本來面貌」示人。
不過,綜合多個渠道消息,港芭的解釋令該劇演員十分不滿,據知,《紅》劇首演前一晚(10月24日),舞蹈員及演員還在排練,認為在首演後才決定刪減該段情節不合常理。
一名有份參與《紅》劇的特約演員於上月28日即首輪五場公演完畢後在個人網誌發表感受,指「第三幕的變動是在最後一刻才決定,區美蓮的私人助理周宛凝重新安排臨時演員,我們一路辛苦排練此刻卻無法表演,這是一個可怕的恥辱。周宛凝把其他分飾多角的演員戲份再分配,我在第一幕的角色沒有了,只剩下第三幕的catwalk表演,為了使每個人都可繼續參與,我們都幸福地作出犧牲。」該名演員昨下午更新了網誌,「今(昨)晚是自首演以來首次完整的表演……希望我們不是太生疏」。並上載了多張演員們昨下午試戲服的造型照。

香港芭蕾舞團《紅樓夢─夢紅樓》昨晚第二輪公演。

觀眾心聲

張小姐 (香港觀眾)︰
「聽到劇團有自我審查都幾失望,買得飛入場梗係想睇返原本嘅創作,唔好有嘢刪減咗或者審查咗。」

張小姐 (內地觀眾)︰
「我覺得劇團刪減情節應該有其原因,藝術文化有時需考慮現實環境,但如果沒有言論自由就不是香港。」

陳先生 (香港觀眾)︰
「被刪部份係成個故事一個好重要環節,skip咗會令故事唔完整,亦覺得香港政治審查越來越多。」

足本收睇《亂噏24》x 鄭中基谷德昭;跟住有新紥師妹楊千嬅駕到!
周一至周五《亂噏24》約定你: http://bit.ly/appletalk24