所謂唔怕生壞命,最怕改壞名,細路仔讀書時,身邊多數有位叫吳美麗、吳曉婷之類嘅同學仔,香港人一聽到就識得笑,估唔到呢類搞笑名去到上市公司都有。有隻被借殼嘅股仔上月正式改名為藍鼎(582),讀歪啲好似「難頂」。
普通話冇事 廣東話出事
好多內地公司老闆鍾意按公司英文名嘅讀音改中文名,以普通話讀可能冇乜問題,一用廣東話就好搞笑。
藍鼎前身係嘉輝化工,早前被內地藍鼎集團借殼上市,順理成章改名叫做藍鼎國際,公司英文名Landing,中英文讀音相近,但係一用廣東話讀,就好易讀成「難頂」。
今年中亦有隻新股優庫資源(2112)上市,齋睇字義冇唔妥,一讀就變成「休」褲,咁啱呢隻股當時要押後招股,一度被人笑佢冇「休」實條褲,於是甩褲。
除咗呢兩隻,仲有新利控股(1240)、仁瑞投資(2322),諧音分別係「伸脷」同過百歲嘅「人瑞」。噚日掛牌嘅雲遊控股(484)亦輕易令人諗起細路仔時經常被阿媽鬧「遊魂」。雖然呢啲上市公司名係幾搞笑,但係好處係易記,仲易記過本身嘅股票冧巴。
不過要數最有親切感嘅公司名,一定係阿里巴巴,佢最近日日見報,大家為省字數,就咁叫佢阿里,仲唔係最親切?不過佢能否成為香港上市公司仲係未知數,創辦人馬雲早前擺出一副唔志在嘅姿態,似乎準備棄港赴美,但佢近日又身在香港,唔知有冇彎轉嘞。
李華華
mailto:[email protected]
有料放?想收料?入嚟【蘋果互動】啦!
【蘋果互動】是蘋果日報與讀者緊密互動、放料及收料的聚腳地。
http://fb.com/AppleDailyExchange