問:有一本書名為The Man Who Quit Money(不要錢的人),那quit字為什麼不加s或ed?
答:Quit的過去式是quitted或quit。麥美倫出版社的英語用法指南The Good English Guide說:"Quitted", while correct of course, sounds formal: "She quit the job last month" is more usual than "She quitted the job..."(Quitted這拼法當然正確,但顯得頗為拘謹。「她上個月辭職」多作She quit the job last month,較少作She quitted the job...)。The Man Who Quit Money的quit自然是過去式。
Quit字早見於十四世紀,後來在英國幾乎湮沒,但美式英語保留了這個字,並經電影傳回英國。
問:學院教師說,轉述受訪者的話,應用現在式而非過去式動詞,例如He says that...;轉述某人在某場合的話,則須用過去式動詞,例如He said that...。但報刊的新聞報道,即使不是訪問稿,動詞為什麼都常用現在式?
答:我不知道那位學院教師所述規則有什麼根據。總而言之,轉述句把直述句的現在式、過去式改為過去式和過去完成式,幾乎一定正確。不過,假如說話人至今未改其說,或所轉述事情至今未變,則用現在式也可以,例如:(1)The police say / said one man was killed in yesterday's accident(警方說,昨天的意外事故之中,有一人死亡)。(2)The police admit / admitted they are / were political tools(警方承認,他們是政治工具)。