文憑試放榜,唔想繼續讀書嘅,可能會選擇繼續工作,如果學生識講「鶴佬話」,就唔使擔心,大可以入職司法機構。當然唔係做裁判官、法庭書記啦,而係做繙譯員。司法機構上周起,開始招聘繙譯員,有別於傳統,司法機構今次係想招聘識聽識講「惠東淡水鶴佬話」嘅精英。
翻查維基百科,原來喺內地惠州市惠東縣嘅部份村鎮,好多人都係講鶴佬話。呢份工都幾好搵㗎,應徵者只有中學程度就得,冇成績要求,時薪250蚊,職責負責喺法庭做傳譯、繙譯文件、謄寫錄音等。唔通內地自由行大舉殺到,令到案件、訴訟增加,搞到連法庭都要請懂得內地方言嘅人?