「United We Stand」這句老話大概人人都懂,就是我們常說的「團結就是力量」。最近,在土耳其人的身上,我看到最淺白、最形象化也最有力對「United We Stand」的闡述。那是土耳其警方鐵腕鎮壓示威者之後,一位行為藝術家在伊斯坦堡一個廣場上靜靜地站着抗議,之後陸續有數百人加入站着抗議的行列。他們沒叫口號、互不談話,只是各自各沉默地、長時間地站着。
人數越多感染力越強
站着抗議,應該算是最溫和的表態方式。但正因為如此溫和,而參加者又越來越多,結果產生極強大的感染力量。起初,大家用「Standing Man」來形容那群站着抗議的土耳其人,後來「Standing Man」就成為了「企硬人」的代名詞,並在很多人的內心留下痕迹。就這樣,這群土耳其人用「United we stand」來彰顯出「United We Stand」的力量。
說到「United We Stand」,就不得不提下一句:Divided We Fall。「United we stand,divided we fall」這諺語是來自伊索寓言的〈四隻公牛和獅子〉(The Four Oxen and the Lion)的故事。話說四隻公牛在草原上一同吃草,突然來了一隻獅子,但每當獅子想攻擊某隻公牛的時候,四隻公牛馬上聯手對付,令獅子無法得逞。後來,四隻公牛因事吵起架來,牠們決定各自去不同草原搵食,結果被獅子有機可乘,輕易地把四隻公牛逐一吃掉。
後天就是7.1。想起10年前的7.1大遊行,50萬人齊齊整整上街,後來,二十三條擱置了,高官也辭職了。下周一若打算帶同子女上街,不妨順便講講〈四隻公牛和獅子〉的故事吧。
蘇菲
作者蘇菲,有小型飛機師牌的媽媽,拒做直升機家長,讓孩子翱翔。
電郵:mailto:[email protected]