關於「分行傢伙零售商」<br>(明報離休副刊編輯 蔡炎培) - 蔡炎培

關於「分行傢伙零售商」
(明報離休副刊編輯 蔡炎培) - 蔡炎培

想不到〈永遠的六四〉有這麼多點擊,論壇版編輯告予讀者希望我說說「分行傢伙零售商」;那話兒可長了,長話短說。
在台灣台中中興大學最後的一年,家母有病,接濟中斷,頓感徬徨無路,硬着頭皮跑去相熟的當舖押詩。店主人知道我押無可押,給了我一百塊以濟燃眉之急。好在主耶穌沒有忘記我,不久,找到了一份家教。
現代漢詩,有人戲稱是分行散文;學人寫詩恰恰六十年,不是阿王賣瓜,比之舊有的東西難寫多了,因為舊有的東西有認可的讀者,現代漢詩沒有分行的散文也罷,辭世不久的也斯卻是最佳的反證。也斯的詩,粗看是散文分行,但你一進入詩人散文的磁場,我只能說,現代漢詩嘛,識者鴛鴦,不識者兩樣。也斯的詩,患病那幾年,寫得特別好,忍不住戲稱他是「漢普旺斯男爵」。張五常教授在《信報》寫過一個專欄「賣桔者言」;區區幽自己一默,無非一介「分行傢伙零售商」而已。

蔡炎培
明報離休副刊編輯