侵犯和非禮 - 邁克

侵犯和非禮 - 邁克

不是我特別鹹濕,而是人同此心:兩大兒童文學名著的作者,寫作期間究竟有沒有借書納福,對繆司實踐超乎世俗可以接受的關愛?其中路易士卡勞引起的爭議較大,可能因為口吃的他宅男形象水洗不清,而且除了擅長文字遊戲,同時有盛意拳拳邀請小女孩當攝影模特兒的嗜好,假如晚生一百幾十年遇上波姬小絲和娜妲莎金絲基那麼酷愛鏡頭的尤物,恐怕傾家蕩產也要一親芳澤──講開又講,波蘭斯基沒有打他的主意,拍部惺惺相惜的傳記片借古喻今,簡直是文學界和電影界的雙重損失。與其假扮蒞臨紐約探討中產怨偶的家嘈屋閉,不如穿梭十九世紀原始影樓,這個劇本丹紐戴路易士都不知道盼望了多少年,或者還已經下鄉三月在牧師之家體驗生活,以便準確拿揑主人翁童年的舉手投足哩。
我一直幻想路易士卡勞為了討好愛麗絲和她的姐妹,挖空心思編造曲折離奇的童話,人肉示範《天方夜譚》式的連環套,九成九是個寂寞的未婚中年漢或老伯伯,翻查資料才驚覺,他開始構思撲克皇后和瘋帽子的時候,只得區區二十零歲。《彼得與愛麗絲》出場不多的他倒非常老成持重,編劇大概為了照顧我們的弱小心靈,不惜天增歲月人增壽。兩名主角同樣一輩子困在膾炙人口的故事裏,擔起了虛構人物加諸肩膀的負累,戲演到三分之二,互相交換對創作者心得之際,孌童疑雲終於宣諸於口。愛麗絲小心翼翼問:「他有沒有對你……侵犯?」彼得答:「你是說非禮?沒有,肉體上沒有,但精神上我覺得遭上下其手,在毫無心理準備下,硬生生被押進成人世界。」