「林肯」失落奧斯卡最佳電影委實有點意外,還好飾演林肯的丹尼爾戴路易斯(Daniel Day-Lewis)成功登上影帝寶座,令這齣出色電影不致空手而回。
看過「林肯」的人都會同意,這位英國男演員從造型到形體動作到走路的姿勢都跟歷史記錄中的林肯很神似,特別是戲中遇刺前踽踽獨行離開白宮的一幕,他一拐一跳的走着,就像人猿那樣。真實的林肯不正正是常被批評者、報紙取笑為「猿人」麼?
真要在雞蛋裏挑骨頭的話,路易士的眼神跟照片、畫像中的林肯還是有點不一樣,少了一份洗不脫的濃濃哀愁。林肯從小生活顛沛流離,疼他的母親,心愛的妹妹,好朋友一再猝然離世,讓他成長過程中充滿創傷哀傷,少有歡娛快樂。從政生涯同樣坎坷的多,遂願的少,選州議會失利,選參議院失利;即使在爭取共和黨總統提名戰中也靠敗部復活,劣勢中拼勝。好不容易當了總統,迎接他的是一場血流成河的內戰,是黨內、國會內的權鬥,教他只能在夾縫中匍匐前進,無法主動操盤,有志難伸。再加上喪子之痛及妻子抑鬱,林肯的大半生幾乎都被晦暗的灰色籠罩,他的眼神自然也充滿哀愁,這可是路易士怎樣模仿也學不到的。
也許,偉大政治人物的歷練、經驗沉澱是獨一無二的,不是演員學習三幾個月就學得來的。公認是殿堂級演員的梅麗史翠普扮演鐵娘子戴卓爾夫人算是很了得,連高亢的聲線也有九成相似。但一比較眼神就會發覺明顯的分別。鐵娘子那銳利如刀鋒的目光是多年拼搏與自信的積澱,足以令政敵心寒膽顫,那一瞪眼就令所有人明白"The Lady's not for turning."
(編註:梁文道專欄本周暫停。)