狼振英發表上任後首份施政報告,全城鬧爆冇內容、冇新意。不過,有一樣嘢係前所未有,就係用咗大量「共產中文」!成本嘢充斥「適度有為」、「加大力度」呢啲充滿膽固醇成份嘅抽象中文,聽到都覺得滯;最𢱑頭係話改善維港水質可以建立「親水文化」,八方聽到毛管戙。
其實狼英好多用詞都係緊執領導人口水尾,例如「走出去、引進來」係江澤民02年提出嘅經濟戰略;喺記者會上不停重複嘅「不失時機」,就係習近平最近考察廣東時講。
才子陶傑大鬧佢沉迷大陸用語,一開口就滿口土氣,香港人絕對唔buy。佢話狼英喺人民大會堂大大小小酒會浸淫30幾年,積習難改。佢懷疑隻狼見香港人反對大陸融合,所以專登講共語,激死你哋!
狼英語錄
•內交
•適度有為
•做多做闊
•發展大潮
•加大力度
•高度重視
•親水文化
•不失時機
•走出去、引進來
•港人之港、活力之港
•成熟一項、推出一項
•地區問題地區解決、地區機遇地區掌握
資料來源:《蘋果》資料室