微博常見高人晒珍藏,玩具也有,時裝也有,藏書也有,藏書票也有,五花八門不一而足,要是文革不幸重臨,二十一世紀的紅衞兵抄起家來名單穩穩在手,辦事一定方便妥捷。偶爾瞥見我年少輕狂犯的文字錯誤叨陪末座,簡直受寵若驚,壞處是久而久之,養成無可救藥的傲嬌習慣,漸漸達到忘形境界,肆無忌憚找出自珍的敝帚獻醜。像這天,明明忙得一塌糊塗,因為林姓書蟲貼了我編的劇場副產品《張愛玲101》當出土文物,想想他大概沒看過二零零四年香港藝術節那本珍寶金演唱會場刊,馬上翻出來自我陶醉。
內收十九首沙殊甘斯保名曲歌詞中譯,接下偉大的工程毫不考慮艱難,既因為虛榮,也因為機會可一不可再──寶金小姐得知場刊法英中俱備,還當着廣大觀眾表示感激,說是破天荒第一遭,幾乎沒有情人節淚灑文化中心大劇院。隔了九年重閱,礙眼砂石雖然不少,某些段落仍然沾沾自喜,起碼比併英譯絕不失禮。口講無憑,容我自戀發酵舉兩三個例子,熟悉法國甘先生的讀者不妨對照原詞,驗證賣瓜的老王是否童叟無欺。《寶貝獨自在巴比倫》:「寶貝獨自在巴比倫,淹溺於,電子音樂的,一波又一波,你找尋角色於樂與怒,你找尋出路,和不知所終的夢露。浮誇瘋癲,神佛滿天,在洛杉磯。」《爪哇舞》:「你認為,我們看見什麼,有關愛;由你,到我,你佔了我便宜,吾愛。稍安毋躁,跳一支爪哇舞,男歡女愛,曲終人散不再。」《肉體和此路不通》:「對的,我曾經結識俊俏少年,他們把我當作火坑蓮,某些時候我感到噁心,你呢你覺得如何?」哈哈哈,真的不賴吧?