英國牛津字典2012年度英國風雲字詞出爐。這一年,英國政府公關一團糟,辦倫敦奧運前夕混亂浪接浪,現在連英國廣播公司(BBC)近百年公信力也毀於一旦,一字記之曰:「Omnishambles」。這個風雲字,意思是「頻頻失誤加上計算錯誤導致全面失控的混亂狀況」,即「處處爛攤子」。
說來諷刺,Omnishambles這個字由BBC電視節目《The Thick of It》新創,現在變成自我嘲諷。字首「omni-」是拉丁語,意思是「全面的」,「shambles」則解作「一團糟、爛攤子」。
Omnishambles風雲字自2009年新創以來,逐漸流行,今年用得更多,所以擊敗由「媽咪性書」《格雷的50道陰影》掀起的字詞「mummy porn」和形容歐債危機的「Eurogeddon」,順理成章獲選。牛津還指,這個字還啟發語言創造力,變種出嘲諷美國總統落選人羅姆尼所創的「Romneyshambles」,即羅姆尼一團糟。
至於美國風雲字詞,由電腦動畫檔案格式「gif」膺選,雖然已出現了25年之久,但最近美國人重新發現用gif上傳動畫圖片很有趣,gif頓變潮語。美聯社
omnishambles造句:
Over the past month we have seen the charity tax shambles, the churches tax shambles, the caravan tax shambles and the pasty tax shambles, so we are all keen to hear the Prime Minister’s view on why he thinks, four weeks on from the Budget, even people within Downing Street are calling it an omnishambles Budget.
「在過去一個月,我們看到慈善稅弄得一團糟、教堂稅一團糟、旅行車增值稅一團糟、餡餅稅也一團糟,所以我們真期待聽聽首相的想法,為甚麼財政預算案才推出四周,唐寧街的人也說它一團糟。」
GIF造句:
Rihanna's 'Diamonds' Video Is Just As Gorgeous In GIFs.
「(美國女歌手)Rihanna的「鑽石」MV(圖)就像GIF動畫那般綺麗。」