【本報訊】考試及評核局批評不少文憑試考生,在應考中文科口試時中英夾雜,主要例子包括iPhone、iPad及facebook。
facebook稱為面書 學界不贊同
由於這三個名稱均沒有官方中文譯名,引起學界極大迴響,反批該局矯枉過正;考評局昨在官方網誌文憑試快線「認衰」,澄清「如有必要」提及無中文譯名的英文詞彙,並非不可以接受,強調不會扣分。
該局上周公佈首屆中學文憑試報告,中文科報告指有應考口試的考生發言時,「慣常將call、for、sorry這類英語穿插在話語中,而iPhone、iPad、facebook這類詞語更常在考生對話中出現,中英夾雜情況頗為嚴重」。該局認為可以智能電話代替iPhone、面書代稱facebook,但學界多不贊同。
考試及評核局在網誌提醒考生,若中英夾雜情況嚴重,難免影響表達內容,相較其他能以中文流暢地表達意見的考生,表現自然給比下去,整體評分便可能受影響,促請考生應考中文科口試時注意以上情況。