前寫「拔出蘿蔔帶出泥」、「拔了蘿蔔栽上葱」,我覺得「拔」字很有意思。俗諺中這下手勢多是拔蘿蔔,因為它身埋土中只露點端倪,得用力自泥中扯出拔出,其他作物有挖的有割的有收的有摘的有剪的有掐的,蘿蔔沒那麼容易對付。
拔河、拔地、拔萃、拔除、拔舌、拔去眼中釘……有一定困難度,亦頗費力氣,決非輕鬆事兒,有時還得雙手運勁才連根拔起─在政壇中尤多此等咬牙切齒不留餘地之作業。
一個人好好上路,何須拔腿就跑?除非逃避、趕路、躲債、心虛。受傷或種種原因力不從心,再沒人比劉翔更難「拔腿」了。不過本城的僭建英和劏房波卻在民怨沸騰怒斥大話精時,相繼放假企圖淡化醜聞,拔腿迅捷,優而為之。以為他們有羞恥心不好意思領公帑着草?不過回來後厚顏迎接嚴重違規清拆令。這是些拔不得的蘿蔔?
「拔了毛的鳳凰不如雞」,一旦失去恨得流口水的優薪官位,面目模糊可有可無的你是誰?
人人明白「拔出膿來才是好膏藥」。但靠什麼?靠哪位?靠整個狼班子只得一人認真奔波的林鄭?