秒殺郵差 - 邁克

秒殺郵差 - 邁克

連李碧華女士都在專欄用過,「秒殺」這個源自日文的網絡流行詞,應該算飛入尋常百姓家了吧?向來喜歡對潮語表示親熱的我,卻覺得格格不入無所適從,沒有踴上前攬頭攬頸,直至在米可諾斯迷頭迷腦一口氣翻完《郵差總按兩次鈴》,方才第一次認為配把它譜進生活裏。三兩下手勢活剝生吞謀殺小說,不是「秒殺」是什麼,尤其在蝸牛閱讀速度生涯中,飛快的急起直追異常罕見。某些小說一目十行,是因為文字不耐看,馬馬虎虎但求甩身,絕對不是讚美;神速幹掉占士肯恩卻剛剛相反,情節緊湊到停不下來,貪婪的眼睛於是風馳電掣,讀畢最後一句才鬆一口氣。
很少讀這類型的作品,但經常看法國電視台一個類似《警訊》的節目,每輯用完又用的《一段情》主題音樂雖然實在討厭,真實個案重演還是非常耐人尋味。匠心獨具的手起刀落,往往留下微妙的破案線索,偵探如何執住現場發現的一條頭髮抽絲剝繭,比一般虛構故事醒神。或者我其實是個衣櫃推理小說粉?這期《名利場》可巧有篇陀槍師姐妒殺前男友新婚妻子的報導,寫得好看極了,加上西西的《哨鹿》也穿插了企圖行刺乾隆的橋段,整個海灘假期被真真假假謀殺案籠罩。警花醋海生波上門冷血槍轟情敵最吸引人的,是文中為了避免引起官司的側寫暗寫,譬如前男友是否一腳踏兩船,高級警司有沒有企圖偏幫下屬毀滅證據,都沒有正面答案,沉寃二十三年大白的真相,仍然有不少疑點。配圖卻嫌煞風景,那個兇手面相奸狡邪惡,一睇就知唔係好人,太缺乏戲劇性了。