問:讀小說,見到以下一句,句中once之後一截是什麼意思?──IalwaysenjoybeefWellington,andSuzannecanproduceapastrythatdoesn'tflakewhencutandmeatthat'ssotenderthatonceonehasfinishedafirsthelping,OliverTwistcomestomind。
答:BeefWellington是一種塗了肝醬的牛肉,常用作酥餅餡;helping指「一分(食物)」,例如I'dlikeasecondhelpingofmeatandvegetables是「我想再吃一碟肉和蔬菜」。OliverTwist當然是名作家狄更斯小說TheAdventuresofOliverTwist(《苦海孤雛》)的主角。全句是說:「我向來愛吃威靈頓牛肉餡酥餅。蘇珊娜做的酥餅,切時餅皮不會剝落,牛肉餡之柔嫩可口,令人吃過第一頓,馬上就會想起奧立佛.特威斯特。」
為什麼想起《苦海孤雛》主角?原來這個孤兒小時在濟貧院工作,三餐不飽,有一天,鼓起勇氣,求多吃一碗麥片粥:Please,sir,Iwantsomemore(對不起,先生,我想多吃一點)。這是書中的名句,英國人一般都懂得。讀者示下的句子,once之後那一截是說:「吃過第一頓,馬上就想學《苦海孤雛》的主角那樣,要求添吃。」
問:Itseemssomeoneannoyedherthatday(那天似乎有人令她很不高興)一語,that之前為什麼不加on字?
答:Thatday(那天)、thefollowingMonday(其後的星期一)等之前,on字往往略去,例如:Isawhimagain(on)thefollowingmorning(我第二天早上又見到他)。