新聞英語解碼:Burma暗示反抗軍政府

新聞英語解碼:
Burma暗示反抗軍政府

緬甸軍方授權的登盛政府,對昂山素姬將緬甸英文說成Burma耿耿於懷,只因那是反抗軍政權的一種表態。軍政府1988年血腥鎮壓民主示威前,緬甸的英文稱呼一直是Burma,至翌年,軍政府才以Burma僅意指主要緬語族(Burman)民族,不像Myanmar那樣包含其他少數民族的意思,才宣佈將Burma改成Myanmar。但當時緬甸軍政府一直軟禁昂山素姬,英美法等西方國家仍堅持採用帶有殖民色彩的Burma,以示對軍政府不滿。
英國廣播公司