說過去的must、西洋小說 - 古德明

說過去的must、西洋小說 - 古德明

問:Wewantedtoreachasmallvillageandknewwemustbenear(我們想走到一條小村莊,並深信不必再走多遠)這一句,說過去的事,怎麼用must?Must不是現在式動詞嗎?
答:Must解作「必須」,過去式是hadto;解作帶估計含義的「一定」,過去式是musthave,例如Imustpaythebill(我必須付帳)、Wemustbenearavillage(我們一定離村莊不遠)這兩句,都是說現在的事;Ihadtopaythebill、Wemusthavebeennearavillage這兩句,則是說「我當時必須付帳」、「我們當時一定離村莊不遠」。
但是,假如must是用said、told、knew、felt之類動詞帶出,表示當時說或認為「必須」、「一定」等,那麼,must也可用於過去的事,例如:HetoldmeImustpaythebill、Wefeltwemustbenearavillage。Must的這個用法,留心一點,經常可以見到。
問:錢鍾書把吳宓的《西洋小說史略》譯做ABriefHistoryoftheDevelopmentofWesternNovel,那WesternNovel之前是不是應加the?
答:這位讀者說得對。英文可用「the+可數名詞(countablenoun)」說某類人、物,例如Theduncewonders;thewisemanasks(愚者惑而不問,智者問而不惑)這成語,就是以「the+dunce」、「the+wiseman」說所有愚者、智者。吳宓那本小說史,譯做ABriefHistoryoftheWesternNovel就可以,不必什麼Development。