前AO與諾獎得主同台港產女詩人 倫敦詠奧運

前AO與諾獎得主同台
港產女詩人 倫敦詠奧運

【本報訊】200位來自世界各地的詩人,包括95年的諾貝爾文學獎得主、愛爾蘭詩人SeamusHeaney,將會在6月下旬及7月中在泰晤士河畔的倫敦文化地標「南岸中心」以詩會友,向來自英國及世界各國乘奧運之慶,遠赴倫敦的旅客朗誦自己的作品。這200名詩人是透過公眾提名、投票及專家評分而選出,當中包括香港土生土長,用英文創作的王詠思。 記者:黎穎詩

這個英國文化界盛會是倫敦2012奧運會的其中一個重要文化活動,為了慶祝奧運會的來臨,及提醒世人奧運提倡的多元文化。
「我會寫一首關於香港嘅詩,可能會包括大牌檔、天星小輪、皇后碼頭,其實呢啲陪住我大嘅嘢,一直都係我創作嘅靈感,家仲同主辦單位商量緊可唔可以加入音樂。我有一個朋友、亦係香港人,家住喺倫敦,佢係作曲家,我想請佢寫一首音樂,到時可以係一個詩同鋼琴嘅表演。」主辦機構會在活動結束後,把200位詩人為活動而寫的詩編集出版。
對於大部份香港人,王詠思是個陌生的名字,不過她在香港詩壇一直很活躍。她於06年出版第一本詩集,這詩集得到藝術發展局資助宣傳。詩的內容包括一個人在英國生活的點滴,及香港人熟悉的場景,如小孩在皇后碼頭旁,吃着從雪糕車買回來的軟雪糕。
王詠思擁有令人羨慕的背景,在女拔萃讀中學、拿獎學金到牛津大學主修英文,畢業後成為政務官(AO)。不過,當了五年AO後,她決定放棄薪高糧準、優越安逸的生活。「喺政府做,大家覺得派去政策局係最好嘅;我反而鍾意喺地區做嘢,我鍾意有機會接觸唔同巿民,同佢哋交流好開心。」

王詠思希望其詩作能令更多人了解及欣賞香港。 黃賢創攝

搬到倫敦 專注創作

王曾在私人機構任職,五年前決重返校園,到英國進修寫作,之後大部份時間住在倫敦,以寫作、編輯及繙譯維生。自搬到倫敦後,王有超過20多首詩作在不同文學期刊刊登。她正在籌備第二本詩集,這本詩集很可能在倫敦發佈。
王在Tate藝術館的藝術雜誌當義工,她提議藝術館結合藝術品和詩,邀請詩人用藝術品做藍本創作詩。她的提議成為藝術館一個常規節目,她說嘗試不同的工作,是希望豐富自己的經歷,為文學創作製造多些靈感。
這個學期,嶺南大學英文系邀請她成為駐校作家,她亦教授嶺南的學生用英文寫詩。王詠思會在下月返倫敦。對於她,香港和倫敦都是家。
「喺香港,如果你只做兼職、等自己可以專注藝術創作,啲人會覺得你好怪,你會面對好大嘅社會壓力,因為大家都覺得你應該有份正職,做銀行、做律師,然後買樓、買車。喺倫敦,無人會覺得我怪,因為呢度用呢種方式生活嘅群體有幾萬、甚至幾十萬人。我都想生活穩定啲,搵多啲錢,但我想繼續目前嘅生活方式,可以有機會學習西方文化、多啲經歷、機會去嘗試不同嘅創作方法。」

王詠思詩集。

「喺香港買本詩集都難」

「除咗社會壓力外,英國真係好重視文化,搞個奧運都有各種文化活動。喺英國啲機會又真係多好多:有超過300本專門講詩嘅雜誌,南岸中心有一個收集咗所有同詩有關嘅宣傳品、書同雜誌,我唔知香港有咗西九文娛藝術區之後,文學藝術創作嘅環境會唔會好啲,不過家喺書店要買一本詩集都唔易。」王補充,要有良好創作環境,每個人都有責任,父母鼓勵及支持更不可少。
對王詠思而言,獲邀參加為奧運而辦的文學活動,除了是個肯定,及與來自世界各地詩人交流的機會外,最珍貴是可以通過詩向其他人介紹香港:「用人哋嘅語言表達自己嘅文化係種釋放,亦可以令多啲人明白我哋嘅文化。」
這文化包括香港、亦包括中國文化:「雖然我哋覺得自己同大陸好唔同,但其他人睇起上嚟我哋嘅飲食習慣、生活方式同文化分別其實唔大。我覺得做港人好好,可以有兩個文化根源,就係香港嘅根同中國文化嘅根。」

倫敦文化地標「南岸中心」。

Queen'sPierCentral中環皇后碼頭 王詠思

OutsideQueen'sPierCentral
Floatedamerryrhyme.

Alittleboystoodinfrontof
Theice-creamparlourvan.
Hiseyesfeastedontherangeofflavoursopentohim
Ashewaitedtobeserved.

Therewasnothingcomplicated
Abouthiswants:helovedvanilla
Andhewouldask
Themaninthevanforit.
Nothingelsebutvanillawasonhismind.
Itjustdidn'toccurtohimthat
Vanillamighthavesoldout.
Orthatpralinewithchocolatechips
Mightjustbeasattractive.

Patientlytheice-creammanrolledoutthecone
Withconcentratedprecision.
Itcameoutperfectly.
Countingwhathehad,thelittleboy
Doledouthiscoins.
Itwasasignificantoccasion.

Ourfirsthappinessstandsunrivalled:
Thatfirstfat,roundscoopoffrozensweetness
Touchingourtongue,thefirstchill
Meltingatourjaws.