他很高、想成為 - 古德明

他很高、想成為 - 古德明

問:一外籍同事相告,說我外出時,有人來訪:Hewasatallboy(他很高)。又看英語電視劇,警察問給搶去手提箱的護衞員:Whatwasinsidethecase?(箱子裏有什麼?)這兩句的動詞,為什麼都用過去式was?
答:Hewasatallboy這一句,為什麼動詞不用現在式的is,恐怕沒有人能夠解釋。但要形容不久之前見過的人,有一條規則可循:說陌生人,動詞用過去式;說相識的人,動詞用現在式,例如:(1)Amancalledtoseeyouwhileyouwereout.Hewasquitetall(你外出時,有個男人來找你,他很高)。(2)KoLoChuancametoseeyouwhileyouwereout.Heisreallytall(你外出時,高魯泉來找你。他個子真高)。
Whatwasinsidethecase?這一句,動詞用過去式,則是理所當然的。警察問護衞員遇劫時箱子裏盛着什麼,而「遇劫」已是過去的事。至於現在,即問話時,箱子可能已遭焚毀,所盛財物也可能已被取去,護衞員不可能知道。
問:電視節目《盛女愛作戰》英文叫BrideWannabes,那wannabes是什麼意思?
答:英文口語常用wanna當作wantto,例如Doyouwannago?(你想去嗎?)Wannabe或wannabee是俚語,即wanttobe(想成為),作形容詞或名詞,指「想成為……的(人)」,多帶貶義,例如:Heisawannabefilmstar/Heisawannabeinthefilmbusiness(他想做電影明星)。