「外婆那代人要紮腳,媽媽曾被判入勞改營,我也曾被罰跪玻璃。」英國華裔女作家張戎自傳《鴻:三代中國女人的故事》(WildSwans右圖)面世21年,最近在倫敦首度搬上舞台。但當《鴻》都搬上舞台了,中共政府還不敢正視歷史,仍將《鴻》列為禁書。
今年60歲的張戎,是首名從英國大學獲博士學位的大陸學生。她1991年將自己、媽媽與外婆三代婦女在20世紀中國的動盪經歷,寫成《鴻》,作品被繙譯成30種語言,銷量達1,300萬。張戎稱很高興《鴻》以另一種文藝形式示眾,這「讓觀眾知道,毛澤東時的國家和民眾生活苦況」。
張戎早年與英籍歷史學家丈夫結婚,沒子女,但她想記下歷史。「我這代人都知道毛澤東時代是怎樣,但新一代對他毫無概念,甚至不知中國曾有大饑荒。中國有錢人越來越多,但他們不會告訴子女歷史,因為政治很危險,歷史也很危險,他們只會叫子女專注賺錢。」
她不奢望中共會對《鴻》解禁:「我寫的是20世紀共產黨歷史,我把這些發挖出來,共產黨根本不想這些壞事曝光。」
英國《星期日郵報》