將近、沿着 - 古德明

將近、沿着 - 古德明

問:查《牛津高階英漢雙解詞典》,towards是「接近,將近(某一時間)」。假如要說「接近某個數字」,可不可以用towards,例如Towardsathousandpeopleattendedtheseminaronpovertyyesterday(昨天的貧窮研討會,有將近一千人出席)﹖
答:Towards除了可說接近某個時間,也可說接近某個年齡、數字等,例如:(1)Itbecamecoldtowardsevening(將近黃昏的時候,天氣轉冷)。(2)Iamgettingontowardssixty(我將近六十歲了)。至於說「接近某個數字」的例子,英文詞典巨擘Webster'sThirdNewInternationalDictionary也有記錄:Therearetowardssixhundredpersons(有將近六百人)。
問:要說「沿着」,up和down是不是通用的?改說along可不可以?
答:沿着一條河、一條街等走,英文可說towalkalong(或up/down)ariver/road,意思沒有分別。
但是,說通往市中心的路,沿路朝市中心方向走,叫togouptheroad;沿路背市中心方向走,叫togodowntheroad。Togoalongtheroad則不表示方向。
值得附帶一談的,是上首都或其他主要城市,一般會用up字,不用down;此外,北行會用up字,南行會用down字。例如英國人去倫敦,會說togouptoLondon;香港人去上海或新加坡,則說togouptoShanghai或togodowntoSingapore。