《ESPN》兩度歧視J.Lin 要道歉

《ESPN》兩度歧視J.Lin 要道歉

【綜合美國外電】紐約人控衞林書豪(J.Lin),因其華裔球員身份成了眾人討論的焦點。而美國著名體育頻道《ESPN》,於上周五在紐約人連勝斷纜後,兩度以帶有種族歧視成份的字眼,討論J.Lin現時的問題,弄得滿城風雨。
繼早前輕量級拳王美韋達(FloydMayweatherJr.),以帶有種族歧視成份的言論批評J.Lin後,《ESPN》於上周五晚在紐約人不敵黃蜂賽後,以「ChinkinTheArmor」(盔甲中的裂痕)為題,形容「Linsanity」(林瘋)球技雖好,但還是有缺點要改進。但Chink一字可解「中國佬」,帶有歧視華人的成份。雖然《ESPN》極快發現問題,並在30分鐘後將標題更改,但眼明手快的網民發現了,更紛紛截圖上載網上。

《SportsCenter》主持用詞不當

不過一波未平,一波又起,該頻道最出名的節目《SportsCenter》,主持比圖斯(MaxBretos)在訪問中,再次出錯:「如果他有弱點(ChinkinTheArmor)的話,林書豪應該怎麼改進?」事件引起極大回響,最後《ESPN》要於上周六發出道歉聲明,為起錯題和主持用詞不當道歉,更承諾會徹查錯誤,保證以後不會再發生同類事件。

比圖斯用詞不當的片斷,被網民廣傳於網絡上。
互聯網

知多啲
Chink可解「中國佬」

ChinkinTheArmor,可譯作盔甲中的裂痕,意思是指再強的人也會有弱點。Chink這字本身解作裂痕,但亦可譯成「中國佬」。是一種對華人帶有侮辱成份的稱呼,最早見於19世紀的英國。