哥哥弟弟 - 邁克

哥哥弟弟 - 邁克

臨別在即,對港式特產額外無限依依。以食為天的口慾男女,幫襯麥奀記也好何洪記也好,肯定多叫兩碗雲吞麪,安撫即將慘遭抵制的腸胃,口大食四方的沒有這鋪癮,更珍惜眼睛的冰淇淋。熟悉我脾性的讀者,大概以為鹹蟲指的是街頭巷尾那些令人心猿意馬的哥哥弟弟叔叔伯伯,西出陽關縱使不會無亞男,陣容沒有這麼龐大採摘沒有這麼就手卻是肯定的,心底暗藏饑饉六十天隱憂在所難免,不過這一次,我捨不得的其實非關風月,而是夾縫裏的趣怪文字。思念起咕嚕肉,還可以去十三區的大家樂頂癮,然而巴黎鐵塔底下含春的嘴角再chic,也吐不出廣東話的俏麗,作為一個貪得無厭的文字狂,翻閱《世界報》和《解放報》不會獲得迭起高潮─上世紀初的《費加羅》有普魯斯特墨寶,倒可以梅代柳,今時今日徒然染黑了指頭之餘還被打為大右派,太不合化算了。
像地鐵站那幅大字寫着「外表斯文,內裏痕」的廣告,我便覺得十分親切,停下腳笑了一回。馬上想起假正經的一位朋友,密實藏着澎湃春潮,牌面是鐵娘子牌底是麥當娜,想像力一觸即發,後來知道廣告賣的是治療濕疹的藥物,不免有少少失望。報紙上撲面而來的「偉哥就是偉哥,從來只得一個!」打正旗號,絕對只此一家,令人捧腹的還有尾隨的「大哥千祈咪認錯!為弟弟好……咪買錯!」,麻甩幽默感教我懷疑梁栢堅越界秘撈,點睛的「面子攸關,點可以因小失大?」尤其似雷詞老祖手筆。但基佬即是基佬,笑到碌地的是微博自己友的署名:溫心老契弟。