求驗客手記:卡斯卡連奴禍從口出 - 求驗客

求驗客手記:卡斯卡連奴禍從口出 - 求驗客

我哋中國人有句俗語話「禍從口出」,真係冇講錯。愛爾蘭名宿卡斯卡連奴(圖)退休之後,轉行做講波佬,但講錯一個字,就搞到連份工都冇埋。星期日佢評論曼聯大勝阿仙奴8:2嘅賽事,其間用咗「holocaust」嚟形容已轉會昆士柏流浪的阿仙奴後衞阿曼特查奧爾嘅表現。查一查字典,原來呢個字係二次大戰時納粹對猶太人大屠殺咁解。球壇最忌納粹同種族歧視嘅言論,出街後實冇好下場,佢都唔例外,即刻俾SkySports話永不錄用。卡斯卡連奴喺呢行打滾咗咁多年,都犯埋呢啲大錯,真係老貓燒鬚!