問:做冠詞(article)練習,見到以下一句,不知道是什麼意思,應用哪個冠詞?──_____QueenElizabethboarded_____QueenElizabeth。
答:句中第一個QueenElizabeth指「伊莉莎白女王」,人名之前不用冠詞;第二個QueenElizabeth指「伊莉莎白女王號郵輪」,船名之前須加冠詞the。全句是說「伊莉莎白女王登上伊莉莎白女王號」。
留意船隻和太空船名字,習慣用斜體印刷,手寫則在名字之下畫一橫線,船名之前的簡寫USS(UnitedStatesShip美國船)、HMS(His/HerMajesty'sShip英國王家海軍艦艇)、RMS(RoyalMailSteamer英國郵船)、SS(Steamship輪船)等,則不用斜體或畫線,例如:(1)DisasterstrucktheUSSIndianapolisafterthecruiserdeliveredtoGuamtheatomicbombstobedroppedonJapan(美國巡洋艦印第安納波利斯號把準備轟炸日本的原子彈送到關島之後,遇上災難)。(2)TheUSsentthefirstmantothemooninApollo11(美國以阿波羅十一號第一次送人登上月球)。太空船名字之前多不用冠詞。
Board作動詞,指「登上(船、飛機、巴士等)」。所以,aboard指「在(船、飛機、巴士等)上」,overboard則指「從船上掉到海裏」,例如:Thepassengersaboardthelinerwerealarmedwhentheyheardthecry"Manoverboard!"(客輪上乘客聽到「有人掉進海裏」的叫聲,都吃了一驚。)