也不、酒館 - 古德明

也不、酒館 - 古德明

問:Thisimpulseembodiesnoreasoningtoo/either(這衝動也沒有理性可言)一語,應用too還是either?
答:一般而言,肯定句用too或also說「也」,否定句則用either,例如:(1)"Iknowhim.""Iknowhim,too/Ialsoknowhim."(「我認識他。」「我也認識。」)(2)"Idon'tknowhim.""Idon't,either."(「我不認識他。」「我也不認識。」)讀者說的那一句,自然應用either。
不過,假如不是回應另一否定句,例如不是回應Idon'tknowhim等,則also和too都可用於否定句,例如:(1)Youcaneatyourcake,butnothaveit,too(糕餅你可以吃掉,但不可以又吃又保存整個餅)。(2)HecanservetheDevil,butcannotalsoserveGod(他可以侍奉魔鬼,但不可以同時侍奉上帝)。
問:Pub和bar有什麼分別?
答:Pub是publichouse的簡寫,可譯做「酒館」,和酒吧(bar)一樣,主要是賣酒,但也賣其他飲料、小吃。Pub可說是英國文化一部分,有點像地方聯誼會,顧客一般都是附近居民,晚上或週末前來喝酒談天,玩玩飛鏢、撞球(billiards)、紙牌等遊戲,彼此相熟。某地居民會稱當地酒館為local(本地酒館),例如:Hewentforadrinkinthe/hislocal(他去附近酒館喝杯酒)。酒館的顧客還會組成足球隊等,和另一些酒館的球隊比賽。
Bar則是美國式酒館,但缺乏pub那種「地方聯誼會」氣氛。