問:替同事接電話,要說「他正在講電話」、「他出外開會去了」、「你找他要講什麼事情」等,英文怎樣說?
答:「他正在講電話」英文可以說:Heisonthephonenow、Iamafraidheisonanotherlinenow或Hislineisbusynow。
「他出外開會去了」可以說:Heisoutforameeting或Hehasgoneoutforameeting。假如沒有外出,而是在公司裏開會,則可以說:Iamafraidheisinameetingrightnow或Heistiedupinameeting。
「你找他要講什麼事情」的英文說法是:Whatdoyouwanttotalktohimabout?或May/CouldIaskwhatyouwanttotalktohimabout?
問:Sigh是「歎息」,但以下一句,sighhappily應怎樣解釋?「歎息」怎麼會是「開心」(happily)的?─"Haven'twehadalovelyholidaythough,Rachel?"Kristysighedhappily。
答:Sigh譯做「歎息」,一般固然不錯,但這個字其實是指「聽得到地長長吐一口氣」。放下心頭石舒一口氣,是tosighwithrelief;心滿意足時長吁一聲,是tosighcontentedly/happily/withsatisfaction;盼望時長吁氣,是tosighwithlonging。總之,sigh不可千篇一律解作「歎息」。讀者說的那一句,可翻譯如下:「克里斯蒂心滿意足的吐了口氣說:『不過,雷切爾,我們不是過了個愉快假期嗎?』」