問:讀貴欄,見到IwasintheLongRoomatLord's(我在洛德板球場的長室裏)這一句,Lord之後為什麼用's?
答:英文用's表示「由……所有」,例如thebaker'sshop是「麪包師的店鋪」。由於那shop字不言可喻,往往會略去,例如:Iwenttothebaker'sforabirthdaycake(我去麪包店買生日蛋糕)。常見的類似說法有thebutcher's(肉店)、thegrocer's(雜貨店)、thebarber's(理髮店)、thedentist's(牙醫診所)等。
公司或其他機構的專有名稱,也有用's的,例如英國的Barclay'sBank(巴克萊銀行)、Boot'sCompany(布特葯行)以及香港的Maxim'sRestaurant(美心餐廳)。這些名稱,家喻戶曉,往往也會略去's之後的名詞,例如:(1)WehadlunchatMaxim's(我們在美心餐廳吃午飯)。(2)HeworksforBarclay's(他在巴克萊銀行工作)。洛德板球場是倫敦著名的板球場,全稱是Lord'sCricketGround,通常簡稱為Lord's。
問:Existingpassportswillremainvaliduntiltheirdateofexpiry(現有的護照,期滿之前仍然有效)這一句,date是不是應改為dates?
答:眾人各有一件的東西,一般會用複數形式,但有時也會用單數,例如:(1)Weremovedourhatswhenthebandstartedplayingthenationalanthem(樂隊奏起國歌,我們都脫下帽子)。(2)Weallhavefamilies/afamilytofeed(我們都要贍養家庭)。讀者說的那一句,同樣用dates或date都可以。