證實、儍瓜差使、開始 - 古德明

證實、儍瓜差使、開始 - 古德明

問:Theamountisconfirmedtobecorrect/confirmedcorrect(數量證實沒有錯)這一句,哪個選擇正確?
答:兩個說法都正確,第二個說法只是把tobe二字略去而已。Prove、seem/appear、consider/regard等動詞之後,通常都可略去tobe,例如:(1)Hisguessproved(tobe)right(他猜對了)。(2)Heconsideredhimself(tobe)acelebrity(他認為自己是個名人)。
留意一般動詞之後的tobe都不可隨便刪去,例如Youwanttobeverycareful(你得十分小心)這一句,刪去tobe二字,就不知所云了。
問:美國國務卿批評中共抗拒民主的努力是afool'serrand,意思是什麼?
答:Fool'serrand(儍瓜的差使)指只有儍瓜才適宜做的徒勞無功工作,例如:Hitler'sattempttoconquertheworldwasafool'serrand(希特勒要征服世界,當然徒勞無功)。
其實中共的努力,也不能算是徒勞。至少毛華鄧江胡都可以終身富貴,完全實現了他們的理想。至於中國國運,哪裏會在他們心上。
問:國際貨幣基金會前主席面臨刑事起訴,他的律師說:Thebattlejustbegan(戰鬥剛剛開始)。句中的began改為started可不可以?
答:Begin、start二字都是說「開始」,一般可以通用,上述那一句也不例外。謹再舉一例:Whenwillthemeetingbegin/start?(會議什麼時候開始?)