搶救敵人屍體 - 古德明

搶救敵人屍體 - 古德明

Desperatelyas1theBritishandtheFrenchfoughteachotherinpitchedbattlesduringthePeninsularWar,amutualattitudeofcooperationgrewupbetweenthem.Eachsidetookcareofsuchoftheother'swoundedas2fellintotheirhands,andtreatedtheirprisonersproperly.
Atthesametime,theBritishoftendespisedtheirSpanishalliesfortheirungentlemanlyways.AftertheBattleofSalamancainJuly1812,inwhichtheFrenchweredefeated,theBritishhadafightwiththeSpaniards,whohaddugupandweremutilatingthebodyofaFrenchgeneral.TheBritishrescuedthebodywithsomeslaughter,anditwasreburiedwithduemilitaryhonours.
半島戰爭期間,英法屢次會戰,戰鬥激烈,但雙方也逐漸萌生合作精神,俘虜到對方的將士,會好好照顧,更會醫治其中傷者。
同時,英國人往往看不起他們的西班牙戰友,認為他們手段卑鄙。一八一二年七月薩拉曼卡一役法軍敗北之後,西班牙人掘出一個法國將領的屍體,肆意摧殘,英軍就和他們打起來,頗有殺傷,最後救出屍體,以軍禮重葬。
1英文有時會以形容詞(adjective)或副詞(adverb)起句,其後用as或though,意思是「雖然……」,例如:Longas/thoughitis,thestoryisneverdull(這故事雖然很長,卻絕不沉悶)。
2Such...as的as,和代名詞who或that相似,例如:Suchfoodasstillremainswillbewasted(剩下的食物就會浪費)。