問:貴欄說Fowlerwasoneoftenindividualshonouredthisyear(福勒是今年十位獲得表揚者之一)這一句,ten之前不必加the。但據牛津出版社PracticalEnglishUsage第154條說,數字用作限定詞(determiner),須置於the、my、this等其他限定詞之後,這說法對嗎?
答:數字限定詞絕對不必用the、my等其他限定詞帶出。請看《牛津高階英漢雙解詞典》five條下例句:Tenpeoplewereinvited,butonlyfiveturnedup(十人獲邀,但只有五人出席)。這一句的限定詞ten之前,就沒有用the、my、this等字。
PracticalEnglishUsage要說的,是the、my、this等限定詞,假如和數字限定詞連用,就應置於數字之前,例如:Ofthefivepeoplewhoturnedup,threewereteachers(那五個出席的人之中,三個是教師)。Thefivepeople和histhreesisters(他的三個姊妹)、thesetwomistakes(這兩個錯誤)等,都不可改為fivethepeople、threehissisters或twothesemistakes。
問:Ihavelived/havebeenlivinginHongKongforfiveyears這兩個說法,哪一個正確?
答:兩個說法都正確,意思也沒有什麼分別,都是說「我至今在香港住了五年」。用現在完成式havelived的說法,有「長期如此」含義;用現在進行完成式havebeenliving的說法,則較強調「連續五年」的意思。