ThomasFairfax,parliamentarycommander-in-chiefduringtheEnglishCivilWar,wasoncetrappedbytheRoyalisttroopsoftheEarlofNewcastle.Hedecidedtofighthiswayout,butinthemelee*thatensuedonlyheandtwelvetroopersmanagedtoescape,withtherestofhisband,includinghiswifeandbabydaughter,beingtakenprisoner.Wonderingifhewouldseehiswifeanddaughteragain,herodeontosafetyinHull.
Thefollowingday,hisdaughterwasreturnedtohim,andafewdayslateracarriage,escortedbyRoyalistcavalry,pulledintoHullunderaflagoftruce.InsidewasAnneFairfax,returnedtoherhusbandbytheEarlofNewcastle.
英國內戰期間,議會派軍隊總司令湯瑪斯.費爾法克斯有一次遭紐加塞伯爵的王黨軍隊圍困,決定突圍,混戰之中,只有他和十二個騎兵得脫,其餘的人都被俘虜,包括他妻子以及襁褓之中的女兒。費爾法克斯策馬逃到赫爾,總算安全了,但不知道還能不能夠和妻女再見。
第二天,他女兒獲送回來。又過了幾天,一輛馬車在王黨騎兵護衞之下,揚着休戰旗,走進赫爾。車上坐着安.費爾法克斯。紐加塞伯爵把她送回丈夫懷抱。
*Melee本是法文,指「混戰」或「群毆」,例如:Ameleebrokeoutatthefootballstadium(足球場裏人群混戰)。