90年代初,香港三級片百花齊放,除土產外,也引入大量日本色情片,通常在規模較小的中小型戲院放映,當時有三大院線,分別是日活、巨人和奧斯卡。早前光榮結業的官涌戲院,便屬於日活院線,其口號「老友鬼鬼,全日任睇」(憑票可全日任睇)是幾代宅男的集體回憶。
玩轉四字詞
由於鹹片內容千篇一律,為求突出以抗衡其他院線,有人想到從戲名埋手,當中不乏詩情畫意、妙趣盎然。改名要訣有三:食字、順口及語帶雙關。
先談食字,當年文膽輩出,他們以四字詞語玩轉戲名,就如《豐乳同露》、《借叔一簫》、《非禮蜜洞》和《啜袋雙嬌》都屬經典。戲名順口與否絕對可影響口碑,當時新年檔有套《大吉大利大波大》,幾有節日氣氛。語帶雙關者意境更高,要思考才會發出會心淫笑,當中經典莫過於《插班處女學生》和《扑濕瑪莉》。可惜,這類富文藝氣息的戲名,也隨着官涌戲院歷史任務完結而消失。