問:「打側睡」和「撳」英文怎麼說?
答:側卧睡覺,英文叫tosleeponone'sside或tosleepinthesideposition;仰卧睡覺,則叫tosleeponone'sback或tosleepinthesupineposition,例如:Ibelievemostpeoplesleepontheirsidesortheirbacks/sleepinthesidepositionorthesupineposition(依我看,多數人睡覺不是側卧,就是仰卧)。Supine是「仰卧的」,和prone(俯伏的)相對。
「撳」即按升降機的控制鈕。「升降機」英式英文叫lift,美式叫elevator,topush/hit/pressthelift(elevator)button即「撳」,例如:(1)Hehurriedoutofhisflat,andhittheliftbutton(他匆匆走出套房,按升降機鈕)。(2)Smallchildrenlikepushingliftbuttons(小孩子喜歡按升降機鈕)。
問:Wewilldrawpicturesonthewall(我們會在牆上畫圖畫)這一句,要改為被動語態(passivevoice),小兒老師的答案是Picturesonthewallwillbedrawnbyus,但我覺得較好的寫法是Pictureswillbedrawnbyusonthewall,先生認為怎樣?
答:這位讀者說得對。Onthewall三字,其實不是和pictures連用,而是和drawnon連用,所以宜置於willbedrawn之後。當然,假如onthewall三字是修飾pictures,那就應置於pictures之後,例如:Thepicturesonthewallweredrawnbyus(牆上圖畫是我們畫的)。