問:Wemightextendtheoperationsofthefoodbankasto/soastobenefitmorepeopleatthegrassrootslevel(我們可以擴展食物庫的業務,令較多貧黎受惠)這一句,應用asto還是soasto?
答:正確選擇當然是soasto。Soasto即「以便」或「務使」,等於inorderto,例如:Heturnedtheradioupsoastohearmoreclearly(他要聽清楚一點,調高了收音機音量)。
Asto則是「關於」或「至於」,例如:(1)Wehavenotyetmadeanydecisionastowhattodo(我們還未決定會怎樣做)。(2)Astome,Iamquitehappywiththisarrangement(至於我,對這安排是滿意的)。
問:美國有線新聞網CNN節目主持人訪問黎智英,介紹說:Fromworkingontheblackmarketasayoungboytostartingwhatwouldbecomeamajorclothingbrand...(他小時做過黑市勞工,後來創辦的服裝品牌,驂驂知名於時……)句中to字之後為什麼不用start而用starting?
答:這個to和起句的from都是介系詞(preposition),而介系詞之後須用名詞或動名詞(gerund,即ing形式動詞)。From...to這句式,常用來表示要說的東西很多,「由(from)某一種事物到(to)往往很不同的另一種都有,不能盡述」,例如:(1)Thereareallsortsofcreaturesinthezoo,frompigeonstoelephants(動物園裏的生物眾多,鴿子以至大象都有)。(2)Ashopassistanthastodealwithcustomersofdifferentages,fromtheyoungesttotheoldest(做店員,要招待不同年齡顧客,老少都有)。