問:「關於」英文是withregardto還是withregardsto?
答:「關於」英文可說withregardto、inregardto、asregards或regarding,切勿誤寫作withregardsto、asregard等等,例如:Hewillgiveatalkwithregardto/inregardto/asregards/regardingthisissue(他會就這個問題演講)。書信末尾的with(warm)regardsto(somebody)是「謹此(向某人)奉候」的意思,不可和withregardto混為一談。
留意withregardto、inregardto、asregards這三個說法,有不少英文學者視為累贅,建議只用regarding一字。弗萊斯(RudolfFlesch)在《寫作入門》(TheABCofStyle)書中,甚至認為regarding都最好用簡單的on或about取代,例如Hewantedtotalktomeregardinghiscontinuanceaschairman(他要跟我談談他續任主席一事)這一句,regarding可改為about;上文我寫的例句,當然也可用on取代asregards等等。
問:第七版《牛津高階英漢雙解詞典》resultant條下有thegrowingeconomiccrisisandresultantunemployment(日趨嚴重的經濟危機和所引起的失業)一語。按resultant一般都冠以the字,這裏為什麼不用?
答:And或or接連結構相同的片語(phrase),往往會略去相同的字,例如aboyand(a)girl(一個男孩和一個女孩)等。讀者示下那一句,resultant之前也可加the字。
Resultant一般冠以the、its等,是要指明那是上述某事的結果,the有「那(些)」含義。假如沒有這含義,resultant就不冠以the,例如:Whatresultantchangeswilltherebeifheresigns?(假如他辭職,會帶來什麼轉變?)