非常抱歉:前日本欄《中國皇后號》《再見別離時》一文,提及金庸《笑傲江湖》,錯誤叠印「喬峯一折」,發稿之後,某個時刻,頭上叮一聲,糟糕,不對!《笑傲江湖》是令狐冲,喬峯是《天龍八部》,全世界恐怕只有我一個人,才會莫名其妙擺了一個這樣「笨星」的烏龍。(而且《笑傲江湖》亦絕非自由改編之籠統劇名,可以網羅全部主角,甚至包括楊過小龍女等,乃有「喬峯一折」?——很可惜絕對不是這樣。——我的短路叠印其實源自「演藝學院」前院長盧景文曾經導演過一個精品,劇名大約是:《喬峯》。)忙致電編輯先生,煩請刪去「喬峯一折」。但很遺憾,原來技術上已經不可能了。
可堪告慰者,是金庸迷極多,應該無人會被我誤導。反而金庸迷見到「喬峯一折」,定必嘻哈絕倒,笑我笨星。而在所有「金迷」之中,我尤其必須向「他」道歉的,當然就是超級金迷《蘋果》主筆盧峯先生。巧合同日他在專欄說:金庸武俠小說除了《俠客行》,每套他都讀了三、四遍以上,《神鵰俠侶》、《笑傲江湖》更看了超過十次。——對比我每套只看過一遍,只能說,慚愧啊慚愧。
謹向陳尹瑩修女、盧景文先生、金庸先生,鄭重致歉。
其實我還有其他語病。譬如我曾說:「鮮花既是有機生命,就會成、住、壞、空,即是會殘。」見報複讀再思,方才驚悟,有漏洞!因為一切事物都會成住壞空,豈獨有機生命?應該簡約說「鮮花會殘」即可。希望這些短路,不是「腦退化」的徵兆!