《查泰萊夫人的情人》是20世紀初英國最具爭議作家勞倫斯(D.H.Lawrence)的名著,也是他最後發表的一部長篇小說。儘管該書批評上層階級的虛偽,工業文明對自然的破壞,但由於書中有大量篇幅性愛描述,因此小說在1928年面世就被打成淫書,同年在美國出版前也要經過審查刪節才能發售,至於在英國要直至1960年才能解禁出版。
細膩述性愛
勞倫斯在《查泰萊夫人的情人》發揮了寫實主義。中國民國才子郁達夫就曾評《查泰萊夫人的情人》,指勞倫斯以毫不隱晦的筆觸將一幕幕性愛場面寫出來,而且一次細膩過一次,一層深過一層,連男女身上各部份的名詞都寫進小說內。
描寫性愛到極致,《查泰萊夫人的情人》必然被當年社會評為淫書。小說第15章裏,就有一段描述查泰萊夫人和情人做愛的情節「從後面撲來,又快又猛烈與她野合,如同動物一般」,就是描述當時社會非常禁忌、甚至許多人不知道存在的肛交。而書中也經常出現「fuck」、「fucked」和「fucking」等字眼。
當年離經叛道,但在性解放的現代人看來,《查泰萊夫人的情人》寫了男女的色慾關係,也鼓勵了女性衝破性抑壓,可說是性解放的先驅。1960年,出版商正因能證明箇中的文學價值,而讓這本書得以在英國解禁。
小說解禁後,《查泰萊夫人的情人》也被六度改編成電影,最為人熟悉的可能是1981年英國版本,片中寂寞少婦康妮,就由憑著名情色電影《艾曼妞》走紅的施維亞.姬絲桃(SylviaKristel)演繹。2006年,法國女導演帕絲卡費弘(PascaleFerran)執導的《查泰萊夫人》,以女性角度出發集中描述康妮與僕人的關係、女主角與性愛的自覺與追求等,結果獲法國凱撒獎奪最佳電影、女主角、改編劇本、攝影和服裝等五項大獎。
《蘋果》資料室