經營小店、申請時限 - 古德明

經營小店、申請時限 - 古德明

問:「我們開了一家小店,生意不錯」英文可不可以譯做Weopenedasmallstore,whichhavehadquitewellbusiness?
答:那句中文可譯做Werunasmallshop,andbusinessisquitegood。說小商店,英文多用shop字,較大的商店則會叫store,例如adepartmentstore(百貨公司)、ashoerepairshop(補鞋店)。
「開了一家小店」的「開了」,有「目前正在經營」含義,不宜直譯做opened。Weopenedasmallshop的opened,是指最初「開辦」小商店。當然,你可以說:Weopenedasmallshopearlythisyear,andhavebeendoingwell(我們今年初開了一家小店,生意一直不錯)。
留意well一般作副詞(adverb),和形容詞good不同。副詞可修飾動詞,卻不可修飾名詞,所以「我們生意不錯」可以譯做Ourbusinessisdoingquitewell,但不可說Wehavequitewellbusiness,更不可說Wehavehadquitewellbusiness。說「身體好」,才可用well作形容詞,例如:Iamverywell(我身體很好)。
問:Pleaseapplynotearlierthansixmonthsand/butnotlaterthantwomonthsbeforeyourpassportexpires/yourpassportisduetoexpire這一句,and和but、expires和isduetoexpire意思有分別嗎?
答:這一句是說「申請不宜早於護照期滿之前六個月,(但)也不宜遲於期滿之前兩個月」。Andnotlaterthan是「也不宜遲於」,butnotlaterthan則是「但也不宜遲於」,語氣稍有不同而已。Expires和isduetoexpire意思也沒有什麼分別。