公函主旨、有石展出 - 古德明

公函主旨、有石展出 - 古德明

問:英文公函開端的DearSir那部分叫saluation(稱呼語),其下Re:ApplicationforEditorialPost(關於申請編輯職位事)這標示主旨的部分叫什麼?信件末尾Yoursfaithfully這部分又叫什麼?
答:公函開端標示主旨的部分,叫做subjectline。讀者示下的例子,以Re帶出主旨,其實不必要。這個re是拉丁文,讀作ree,作介系詞(preposition)用,意思是inthematterof或concerning(關於),用來帶出subjectline,今天往往視為做作、老套。有些人改用Subject:ApplicationforEditorialPost這個寫法,但subject一字也是不必要的,只說ApplicationforEditorialPost就可以。留意subjectline通常不用動詞。
至於Yoursfaithfully、Yourssincerely那部分,叫做complimentaryclose(結尾客套語)。Complimentaryclose的寫法須和saluation相應,這一點讀者應該都知道,不必多說了。
問:讀貴欄,見到以下一句:Inthechurchthereisshownalargewhetstone(教堂有一塊大磨石展出)。There之後可以用isshown等動詞嗎?
答:解作「有」的there,其後一般用be(即is、was等)作主要動詞,帶出名詞,例如Thereisnodoubt(毫無疑問)等。不過,there之後也可用其他一些動詞,主要是說「來去」、「處於某種狀態」的動詞,例如:(1)Therestoodanoldtreebehindthehouse(房子後面有一棵老樹)。(2)Therecametothekingamagician(有個魔術師來到國王面前)。(3)TherewasseenaUFOinthesky(有人看見天空有不明來歷飛行物體)。