在北京方言詞典中,見到一個詞兒:「有尿」。肯定閣下猜不出它的意思。「尿」在一般人心目中甚負面。它是排洩物、污穢。灌尿是酷刑。印傭以尿奶餵嬰判囚四週。失禁之傷痛難以啟齒。
京城中的尿特別神。通常稱讚用語如下──
「有兩把刷子」:指一定的技藝。「有種」:具膽識,有骨氣。「有根」:可靠。「有說詞」:有道理。「有門兒」:有希望,可能性高。「有主兒」:女子有了對象。「有譜兒」:對情況有一定的了解,處理對策具把握。「有戲」:成功在望。「有意思」:合心意對心思。「有頭有臉」:有身份、地位、名望。「有一腿」雖說不上美言,指男女關係曖昧,也算幹出一點「成績」來。
至於「有尿」,是這樣用的:
「有尿的,你他媽的出來!」
「他這人有尿,真把東西給買來了。」
「看他能多有尿,我就服。」
「你這小子,有多大尿兒?七位數?誰信?」
「有尿」指「有本事、有能耐、有辦法、有財力」,一尿四有。相反而言則「沒尿」。一想,粵俗亦有「當年屙尿射過界,今日屙尿滴濕鞋」之慨歎,暗喻性能。