棄Singlish獅城推正統英語

棄Singlish獅城推正統英語

「YouaskmeIaskwho」,這類獨創的新加坡式英語(Singlish)令西方人難以理解,有官員前天(周二)呼籲民眾放棄摻雜馬來和福建語的Singlish,用正統英語迎接新經濟。
新加坡人口510萬,有華人、馬來西亞及印度人等種族,結果出現融合各種族腔調的Singlish。
獅城政府早知Singlish難配合服務業經濟,1999年發起「講正確英語運動」,但成效不大。當局今年會與餐廳等合作,在餐桌貼上標語或海報,提醒正確英語說法,如「Idon'tknoweither」。美聯社

新加坡式英語例子

新加坡式英語:Borrowme$5can?
英語:Canyouborrowme$5?

新加坡式英語:Gotproblemcallmecan.
英語:Pleaseletmeknowifyouneedhelp.

新加坡式英語:YouaskmeIaskwho.
英語:Idon'tknoweither.