乒乓球大小、to和for - 古德明

乒乓球大小、to和for - 古德明

問:Shegotablisterthesizeofatable-tennisballonherheel(她腳後跟有個乒乓球大小的水泡)一語,「a+名詞」(ablister)之後怎麼會用「the+名詞」(thesize)?
答:Size和age、colour、height、length、shape、weight等字一樣,常用在be(即is、was等)之後,說出句子主詞(subject)的大小、年齡、顏色、高度、長度、形狀、重量等,例如:(1)Heisonlyhalfmyage(我年紀大他一倍)。(2)Herskinisthecolourofivory(她皮膚的顏色有如象牙)。(3)Shegotablisterwhichwasthesizeofatable-tennisball。第三句whichwas二字,由於用在兩個沒有逗點相隔的名詞之間,可以略去,變成「a+名詞」接以「the+名詞」句式。
問:Ibroughtapresentto/forJohn這一句,介系詞應用to,配brought字,還是應用for,配present一字?
答:這一句用to或for都可以,但意思略有不同,IbroughtapresenttoJohn也可寫作IbroughtJohnapresent,意思是「我把一份禮物帶給約翰」,to有「致某人」含義;IbroughtapresentforJohn則是說「我帶了一份給約翰的禮物」,for表示「要給某人」。
由此可見,介系詞應用to還是for,不是由brought或present決定,而是看句子意思,即使不用brought一字,present之後也可以用to;而即使不用present一字,brought之後也可以用for,例如:(1)ItisapresenttoyoufromSantaClaus(這是聖誕老人給你的禮物)。(2)Haveyoubroughtenoughfoodforsomanypeople?(你帶的食物,足夠這麼多人吃嗎?)