問:Auniversitygraduatemajoredinscience(主修理科的大學畢業生)中majored一字,有書本說應改為majoring,為什麼?
答:兩個說法其實都不妥當。第一,大學生可以主修物理、化學、生物等等,一般不會主修泛泛的「理科」。第二,「主修物理/音樂的大學畢業生」英文習慣說agraduateinphysics/music等,根本不會用major一字。
然則「主修物理的大學生」應該怎麼說?答案是auniversitystudentmajoringinphysics。英文常用ing動詞,取代「who/which/that+主動語態(activevoice)動詞」,例如apolicythatconcernsusall(關乎我們所有人的政策)、amanwhowassittingthere(坐在那裏的一個男人)等,可略作apolicyconcerningusall和amansittingthere。Auniversitymajoringinphysics等於auniversitystudentwhoismajoringinphysics。
「Who/whichthat+被動語態(passivevoice)動詞」,才可用ed形式動詞取代,例如agirlwhoisneglectedbyherparents(被父母忽略的女孩)、thetermsthathavebeenagreedon(大家同意的條件)等,可略作agirlneglectedbyherparents和thetermsagreedon。Major(主修)是個不及物動詞(intransitiveverb),不可用被動語態,所以「我認識一個主修物理的大學生」英文可說Iknowauniversitystudentmajoringinphyscis,不可說majoredinphysics。另一個說法是Iknowaphysicsmajor:這個major作名詞用,指「主修……的大學生」。