解決問題、電視訪問 - 古德明

解決問題、電視訪問 - 古德明

問:Iwanttoseetheproblemsolved(我要看見這個問題得到解決)一語,solve為什麼用了ed形式?See這類說所見所感的動詞之後,不是應用原形動詞(infinitive)的嗎?
答:Theproblemsolved是被動語態(passivevoice),所以用了過去分詞(pastparticiple)solved而不用原形動詞。假如改用主動語態(activevoice),動詞當然就要用原形,例如:Iwanttoseeyousolvetheproblem(我要看見你解決這個問題)。
其他用原形動詞的句式,被動語態也都要用過去分詞,例如:(1)Hehadthemaidshinehisshoes/Hehadhisshoesshined(他叫女傭給他把鞋子擦亮)。(2)Iheardthemblowupthebridge/Ihadthebridgeblownup(我聽見他們把橋炸毀)。
問:SangLanisnowhostingaTVprogramme.Sheinterviewsmanyoutstandingsportsplayersinit(桑蘭現在主持一個電視節目,訪問很多出色運動員)這兩句,要用which或who接連成一句,應怎樣寫?我外甥的英文老師寫作SangLanisnowhostingaTVprogramme,whichinterviewsmanyoutstandingsportsplayers,我覺得不妥當。
答:那位老師的寫法沒有錯,只是以TVprogramme代替SangLan作interviews一字的主詞(subject),但意思其實沒有改變。當然,假如仍要以SangLan作interviews的主詞,則句子也可改寫如下:SangLan,whoisnowhostingaTVprogramme,interviewsmanyoutstandingsportsplayersinit。