有什麼分別? - 古德明

有什麼分別? - 古德明

問:以下兩句,stop之後為什麼一句用from帶出ing動詞,另一句卻不用?(1)Hetriedtostoptheservantsfromfighting(他想阻止僕人打架)。(2)Amansuffocatedhisbabywhiletryingtostophimcrying(一個男人想阻止他的嬰兒哭叫,以致嬰兒窒息死亡)。

答:Stop之後,可用「受詞(object)+from+ing動詞」,也可用一個名詞,例如:(1)Istoppedhimfromshouting(我阻止他呼喊)。(2)Istoppedhiswork/his(或him)shouting(我停止他的工作/我阻止他呼喊)。留意hisshouting的shouting是動名詞(gerund),而和許多「his/my/their+動名詞」句式一樣,his/my/their等往往變作him/me/them之類,這樣,說起來順口一點。所以,Istoppedhimfromdrivingtoofast和Istoppedhim(或his)drivingtoofast(我阻止他開車開得太快)這樣的說法,你經常都可以看到,意思沒有分別:
上述句法,prevent一字也合用,例如:Hepreventedmefromspeaking/preventedme(或my)speaking(他阻止我說話)。

問:Itshouldwork和Itshouldbeworking有什麼分別?

答:Work字有多個意思,不看上下文,無法斷定這兩句說的是什麼。無論如何,兩句的唯一分別,是beworking有「正在進行」含義,work則沒有。例如:(1)Thetechniciansoonfixedthephotocopier."Itshouldworknow,"hesaid(技術員很快修理好影印機,說:「現在應該可以使用了。」)(2)"Ifhetookthemedicine,itshouldbeworkingnow,"saidthedoctor(醫生說:「假如他服了藥,藥力現在應該正在發揮。」)