問:Sheis/wasanex-staffoftheABCCompany(她是某某公司的前職員)一語,應用is還是was?
答:假如句中所說的她仍然在世,那麼,動詞應用現在式is,因為「前職員」身份至死不變。假如她已經去世,動詞應用過去式was,而字首(prefix)ex可以刪去,句子意思則是「她曾是某某公司的職員」。當然,要說她生前以某某公司前職員身份做一件事,則was和ex並用也可以。
留意staff是集合名詞(collectivenoun),指全體或不止一個職員。英文可以說three/fourstaff(三個/四個職員)等等,但不可說astaff。「一個職員」是astaffmember或amemberofstaff。所以讀者那一句應改正如下:Sheisanex-staffmemberoftheABCCompany。
問:Opportunitiesareforthose/thewell-prepared(機會要準備好的人才能夠掌握)這一句,哪個選擇正確?
答:正確說法當然是thewell-prepared。
英文常用「the+形容詞/過去分詞(pastparticiple,即完成式動詞)」作名詞,指某一類的人或物,例如:Hegavetheblindsight,thedeafhearing,andthecrippledthepowertowalk(他令盲人眼明,令聾人耳聰,令瘸子能夠行走)。Thewell-prepared就是「準備好的人」:這個the是限定詞(determiner),不可改為those。
假如用those,那麼,句子應改寫如下:Opportunitiesareforthosewhoarewellprepared:這個those是代名詞(pronoun),不作限定詞用。